5/5 - (1امتیاز)
18 اردیبهشت 1399 ساعت :13:13 4165

8 ضرب المثل ترکی که بازتاب فرهنگ سراسر کشور هستند

ضرب المثل های ترکی برای استفاده در زندگی روزمره

وقتی صحبت از ضرب المثل های ترکیه ای می شود ، انتظار تنوع گسترده ای را دارید که موضوعات بسیاری را در بر می گیرد. در حالی که تعداد معدودی محدود به کتب تاریخ است ، اما هنوز هم بسیاری از آنها مورد استفاده قرار می گیرند ، و آنها برای هر شرایطی توصیهای عقلانی و عملی دارند. غالباً با یک حقیقت ساده اما دشوار ، در اکثر موارد ، ما می توانیم نمونه ای مشابه در بسیاری از فرهنگ های دیگر در سراسر جهان بیابیم.شما در تور استانبول با برخی از آنها آشنا میشوید.برای مسافرانی و مهاجران که به دنبال اسکان و زندگی در ترکیه هستند ، خود ضرب المثل های ترکیه تقریباً بیشتر از توصیه است. آنها بینش زیادی به میراث فرهنگی و هویت می بخشند. علاوه بر این ، هر کسی که به دنبال یادگیری زبان ترکی است ، می تواند از یادگیری آنها لذت ببرد. در این مقاله به برخی از محبوب ترین و معانی پشت سر آنها می پردازیم.

ضرب المثل های ترکی برای استفاده در زندگی روزمره

بهم بگو دوستت کیست و من بهت میگم تو کی هستی (Bana arkadasini soyle, Sana Kim oldugunu soyleyeyim)

ترکها دارای اخلاق درست و نادرست میباشند و اصلاً حد وسط وجود ندارند. آنها همچنین به دوستی های طولانی مدت ، به ویژه مردانی ، که اغلب از یکدیگر به عنوان برادر یاد می کنند ، اعتقاد دارند. به همین دلیل ، یک عقیده قوی این است که دوست شما منعکس کننده شخصیت شما است.بسته به دوستان خود ، ممکن است خود را از برخی محافل اجتماعی منحرف مشاهده کنید. به همین ترتیب ، یک ضرب المثل دیگر می گوید: "Dost acoy soyler" که بدان معنی است که دوستان هرگز حقیقت را برای شما پنهان نمی کنند.

مکالمات بدون چای مانند یک آسمان شب بدون ماه هستند(Caysiz sohbet, aysiz gok yuzu gibidir)

تاکنون ، شما درباره وسواس ترکها در مورد چای شنیده اید. در سراسر کشور ، هر روز میلیون ها فنجان چای می نوشند. این ضرب المثل شباهت هایی بین چگونگی تابش ماه درخشان آسمان شب و چای پیوند مناسب بین خانواده ها و دوستان دارد. وقتی دو غریبه با هم ملاقات می کنند ، آنها بر سر یک فنجان ساده چای ترکی دوستی ایجاد می کنند.بسیاری از گردشگران نیز اهمیت چای را تجربه می کنند. به عنوان مثال ، در جاهایی که آنها مانند Grand Bazaar به خرید می روند ، فروشندگان نوشیدنی را پیشنهاد می کنند ، این یک بخش جدایی ناپذیر از فرهنگ و سنت در تور ترکیه است.

قهوه دارای حافظه 40 ساله است  (Bir Kahvenin Kirk Yil Hatiri Vardir)

به معنای این ضرب المثل نگاه کنید تا بدانید معنی آن چیست ، اما همانطور که در دو مثال اول وجود دارد ، نوشیدن قهوه به معنای پیوند با خانواده ها ، دوستان و افراد غریبه است. صحبت از قهوه نیست ، بلکه خاطره آن لحظه ای است که 40 سال به طول خواهد انجامید. اگرچه به اندازه چای مطرح نیست ، قهوه ترک نیز بخشی جدایی ناپذیر از فرهنگ آن است. برای درک اهمیت آن ، ضرب المثل ترکی را به خاطر بیاورید که می گوید: "قهوه باید به همان اندازه تاریک سیاه باشد ، به اندازه مرگ و شیرین بودن عشق".

طلاق برای افراد مشهور آسان است (Bekara kari bosamak kolaydir)

در ترکیه شخصیت های خوب اغلب قضاوت می شوند. در این مثال ، یک شخص مشهور می تواند بدون ناراحتی طلاق دهد زیرا هرگز در آنجا نبوده و ازدواج کرده است. این ضرب المثل فوری است برای قضائت دیگران ، و اگر نتوانید چیز خوبی بگویید ، اصلاً چیزی نگویید.

 با چشم شر روبرو نشو   (Nazar degmesin)

در این مثال ، نظر چشم شر ترکیه است و چشم انداز مشترک در خانه ها ، ادارات و مغازه ها در سراسر ترکیه اشاره می کند. معنای پشت چشم ، دفع حسادت است. از این رو ترک ها آن را به عنوان هدیه می دهند ، در هر زمان که کسی ثروت داشته باشد. در این مثال ، ضرب المثل به ما یادآوری می کند که برای کسانی که به خوشبختی می رسند خوشحال می شویم ، و نسبت به لحظه ویژه آنها حسادت نمی کنند. یک مثال می تواند یک فرد بیکار باشد که بهترین دوست خود را تماشا می کند در محل کار ارتقا می یابد ، یک دختر یا یک دختر که به دلیل دوست اولش ازدواج می کند حسادت می کند.

گلابی به انتهای درخت فرو می رود (Armut agacin dibine duser)

این یکی بسیار شبیه به مثال شماره یک است و معادل انگلیسی این است که سیب هرگز از درخت نمی افتد. این نشان می دهد که ما ویژگی های والدین خود را به ارث می بریم و در مورد اعتبار خانواده نیز صدق کند. از این رو تولد در خانواده ای با شهرت نامطلوب ، یک نفرین است.

کک را به شتر تبدیل نکنید(Pireyi deve yapmak)

معادل انگلیسی این است که کوهی از یک ماله ماهی درست نکنید. ترکها در مرتب کردن مشکلات خوب هستند و ترکهای پرهیزگار همیشه از آنچه خدا به آنها داده است ، صرف نظر از شرایط ، قدردانی می کنند. بنابراین اگر کمی ملکه درام هستید ، انتظار همدردی کمی در ترکیه دارید.

مانند بیرون کشیدن مو از کره است (Tereyagindan Kil Ceker Gibi)

این مثال عجیب به اصرار ترک ها اشاره دارد که چیزها را بیش از حد پیچیده نکنید. آنها سختکوش و مؤمن محکم فقط در انجام کارهایی هستند که لازم دارند و نه چیز دیگری. کسی که در کار خود متخصص است و به نظر می رسد با تلاش کم آن را کامل می کند از این ضرب المثل استفاده می کند. مثال انگلیسی می تواند "به راحتی یک ، دو ، سه باشد".

تورهای مرتبط

عنوان تور، مدت اقامت و اسم آژانس
ایرلاین، تاریخ رفت و برگشت تور
قیمت و تلفن آژانس

نظرات کاربران